AbstractThe need to make curricular adaptations became evident after co-designing the course English III: Exchanging Information and Ideas for Inclusion (García Villeda et al., 2024) and implementing it in the fifth semester of the Educational Inclusion degree program. These adaptations aimed to reduce the difficulty of the activities and increase student engagement through playful and technological strategies such as hand-clapping games and Karaoke Mornings. To assess the impact of this pedagogical intervention, a diagnostic test (pretest) was administered at the beginning and a final test (posttest) at the end of the course, following a quasi-experimental design without a control group. One of the strategies included was the monitored use of Duolingo Classroom . The results showed a general improvement in student performance; however, no statistically significant correlation was found between this improvement and the number of lessons completed on Duolingo. ResumenTras co-diseñar el curso Inglés III: Intercambio de información e ideas para la inclusión (García Villeda et al., 2024) para su implementación en el quinto semestre de la Licenciatura en Inclusión Educativa, se identificó la necesidad de realizar adaptaciones curriculares con el fin de reducir la dificultad de las actividades y aumentar su atractivo con actividades de juego y tecnología (Hand-clapping games y Karaoke Mornings). Para evaluar el impacto de esta intervención pedagógica, se aplicó una prueba diagnóstica (pretest) y otra al final del curso (posttest), siguiendo un diseño cuasiexperimental sin grupo de control. Una de las estrategias incluidas fue el uso monitoreado de Duolingo Classroom. Los resultados arrojaron un avance general en el desempeño de los estudiantes; sin embargo, no se encontró una correlación estadística entre dichos avances y el número de lecciones completadas en Duolingo. Introducción En el contexto actual de globalización y diversidad cultural, el dominio del idioma inglés se ha convertido en una competencia esencial para los futuros docentes en formación inicial. Sin embargo, México ocupa el lugar 89 de 113 países en dominio del idioma inglés, según el estudio realizado por Education First (\cite{mxico}). Este bajo nivel de proficiencia representa un reto importante para las instituciones encargadas de la formación docente, especialmente considerando que el plan de estudios de 2018 contemplaba, para algunos programas de formación docente, la dedicación de seis horas a la semana de lengua extranjera, con el objetivo de que “un alumno de escuela normal pública alcance un nivel B2 en inglés en 3.5 años de su carrera (lo que) no es tarea fácil” (Rebollo Sánchez, 2019). Las Escuelas Normales Superiores enfrentan el reto de integrar esta lengua extranjera en los planes de estudio no solo como una herramienta comunicativa, sino también como un medio para promover el desarrollo integral del estudiante. Particularmente, en programas formativos como la Licenciatura en Inclusión Educativa, la enseñanza del inglés debe responder a principios pedagógicos que reconozcan la diversidad y fomenten la equidad educativa. No obstante, esto se ve complicado por el bajo nivel de dominio del idioma entre el alumnado y por las dificultades estructurales del sistema educativo. Ante este panorama, la autoridad educativa emprendió la contratación de expertos en inglés. Se apuntó hacia la certificación CEFR A1 como meta mínima para las y los estudiantes normalistas. El programa institucional de Lengua Extranjera del BINE ha enfrentado una serie de dificultades, que van desde la calificación alta en Control Escolar a estudiantes que después tienen resultados muy bajos en el examen de certificación CEFR A1, hasta aquello que la Academia de Inglés refiere como “un desfase entre los ambiciosos programas de curso y la modesta realidad del nivel de inglés de las estudiantes normalistas”. Este contexto nos lleva a reflexionar sobre la importancia de ajustar los objetivos curriculares a las capacidades reales del alumnado, particularmente en contextos inclusivos donde la heterogeneidad es la norma. El conocimiento del inglés se considera hoy en día un componente fundamental dentro del perfil profesional del docente. No solo permite el acceso a información científica, tecnológica y pedagógica internacional, sino que también posibilita la participación en redes de colaboración académica y el intercambio de buenas prácticas educativas. En este sentido, las Escuelas Normales tienen la responsabilidad de diseñar estrategias didácticas que desarrollen competencias comunicativas en inglés alineadas con las necesidades específicas de los futuros maestros, particularmente aquellos destinados a trabajar en contextos diversos e inclusivos. La Licenciatura en Inclusión Educativa tiene como finalidad formar profesionales capaces de atender la diversidad en los contextos educativos, promoviendo ambienktes de aprendizaje accesibles, equitativos y respetuosos. Este enfoque implica reconocer que cada estudiante presenta diferencias individuales en cuanto a ritmos de aprendizaje, estilos cognitivos, capacidades sensoriales y necesidades particulares. Por lo tanto, la enseñanza del inglés en esta licenciatura no puede limitarse a un modelo homogéneo; por el contrario, debe adaptarse a la heterogeneidad del grupo escolar mediante metodologías inclusivas que favorezcan el acceso equitativo al conocimiento de la lengua extranjera. Uno de los principales desafíos que enfrentan las Escuelas Normales es la diversidad de niveles lingüísticos entre los estudiantes normalistas, algunos de los cuales pueden presentar barreras en su propio proceso de aprendizaje del inglés. Además, existen limitaciones relacionadas con los recursos didácticos, la infraestructura tecnológica y la formación continua del docente frente a nuevas demandas educativas. Otro aspecto crítico es la percepción negativa que muchos estudiantes tienen hacia el aprendizaje de lenguas extranjeras, lo cual puede verse exacerbado en aquellos con dificultades específicas de aprendizaje. En este sentido, es necesario implementar estrategias motivacionales y personalizadas que favorezcan la autoconfianza y la autonomía en el proceso de aprendizaje. Para superar estos retos, se requiere un enfoque pedagógico basado en la inclusión, la flexibilidad curricular y el uso de tecnologías accesibles. Es importante incorporar materiales multimodales y multilingües, ya que estos permiten atender distintos canales de aprendizaje y ofrecer apoyo en la lengua materna del estudiante. Asimismo, es necesario diseñar actividades diferenciadas según las características del alumnado, sin perder de vista los objetivos comunes del curso, lo que implica llevar a cabo adaptaciones curriculares razonables. Otra estrategia efectiva consiste en promover el trabajo colaborativo y cooperativo, dinamizando el aula mediante actividades grupales donde los estudiantes puedan aprender unos de otros, fortaleciendo valores como la solidaridad y la empatía. Un ejemplo de lo complejo que puede ser el proceso de aprendizaje se dio cuando le pedí a una estudiante que realizara una actividad en inglés: “Ua, you are not doing anything, please copy the text”. Con cara de no entenderme nada me respondió “Os cors, teacher”. Cuando vio mi cara de sorpresa, ante no saber si era un error de pronunciación o una broma, Ua. volteó con su amiga y le preguntó “¿Sí se dice así, no?”. Esta anécdota muestra de forma clara la brecha entre el discurso oficial que establece metas ambiciosas y la realidad del aula. Desde la perspectiva de la Nueva Escuela Mexicana, la Unidad de Aprendizaje Curricular Inglés se basa en el enfoque comunicativo, que “enfatiza las habilidades orales y escritas, incluyendo las nociones gramaticales. Otro pilar de nuestro programa es el Marco Común Europeo de Referencia (MCER), en el cual el vocabulario, los elementos gramaticales y la gradualidad de las progresiones son determinados por las necesidades comunicativas comprendidas entre el nivel A1 y B1”, lo cual lleva al estudiante de manera gradual al desarrollo de las cuatro habilidades del idioma: comprensión auditiva (listening ), producción oral (speaking ), comprensión lectora (reading ) y producción escrita (writing ), para comunicarse en inglés en distintos contextos, siguiendo una lógica progresiva (de lo simple a lo complejo) (SEP, 2023, p. 21). Este enfoque ha sido aplicado con anterioridad en diferentes modalidades educativas. Por ejemplo, durante el ciclo escolar 2013-2014, en la licenciatura en Educación Secundaria, se utilizó la plataforma Duolingo como herramienta complementaria para el aprendizaje del inglés. Esta experiencia resultó provechosa, especialmente para estudiantes que tenían intereses laborales o personales en el idioma, como aquellos dedicados al marketing telefónico, quienes buscaban mejorar su pronunciación y comprensión auditiva, o bien, quienes planeaban emigrar a Estados Unidos y requerían habilidades comunicativas básicas. También fue útil para quienes posteriormente impartieron clases de inglés y necesitaban consolidar sus propias competencias lingüísticas. La implementación paralela de actividades en Duolingo (Ramos, 2014) demostró ser una estrategia flexible, motivadora y adaptable a las necesidades individuales de los estudiantes, lo cual respalda su posible uso en la Licenciatura en Inclusión Educativa. La enseñanza del inglés en las Escuelas Normales, especialmente en programas orientados hacia la inclusión educativa, debe trascender la mera transmisión de conocimientos gramaticales o léxicos. Se trata de un proceso pedagógico que busca empoderar a los futuros docentes para que sean agentes de cambio en contextos diversos y plurales. Para ello, es indispensable replantear las prácticas educativas en torno a valores de equidad, accesibilidad y respeto a la diferencia, garantizando que todos los estudiantes, sin excepción, puedan acceder a una educación bilingüe e inclusiva. Las políticas educativas deben estar alineadas con la realidad del aula, y no solo con metas idealizadas, si queremos que el aprendizaje del inglés sea realmente significativo y transformador. Marco teórico Por su parte, Duolingo es una plataforma digital gratuita disponible en formato web y móvil, diseñada para enseñar diversos idiomas a través de actividades interactivas basadas en ejercicios de gramática, vocabulario, pronunciación y comprensión auditiva. Su enfoque lúdico, combinado con técnicas de aprendizaje basadas en la repetición espaciada y la gamificación, permite a los usuarios avanzar a su propio ritmo, lo cual resulta especialmente útil en contextos donde el acceso a recursos educativos tradicionales puede ser limitado. Entre las ventajas del uso de Duolingo en este contexto se encuentran su accesibilidad ya que al ser gratuito y estar disponible en dispositivos móviles puede ser utilizado por estudiantes de distintos niveles socioeconómicos. También ofrece flexibilidad horaria permitiendo a los estudiantes practicar inglés en cualquier momento y lugar lo cual favorece la autonomía en el aprendizaje. La motivación mediante gamificación con acumulación de puntos medallas y competencia amigable con otros usuarios fomenta la constancia y el compromiso. Además los ejercicios ofrecen retroalimentación inmediata permitiendo identificar errores y aprender de forma autónoma.Las licenciaturas en Educación tienen como finalidad formar profesionales capaces de diseñar e implementar estrategias pedagógicas innovadoras y efectivas. El conocimiento del inglés no solo les permite acceder a literatura académica internacional, sino también desarrollar competencias comunicativas que pueden transferir a sus futuros alumnos. En este sentido, Duolingo puede funcionar como una herramienta de autoaprendizaje que apoya al currículo formal sin sustituirlo. Metodología e intervención El grupo de 5o semestre está conformado por 19 personas. En el diseño del programa de curso nuestra participación tomó en cuenta la posición en la malla curricular del curso de Inglés III, su intención de tocar el tema de la inclusión educativa, el propósito del curso “Inglés III. Intercambio de información e ideas para la inclusión es utilizar el inglés como un medio para desenvolverse en el mundo, considerando tres aspectos fundamentales: En primer lugar, cultivar la competencia en el uso del inglés para la comunicación personal y social, facilitando relaciones, transacciones e interacciones diarias; en segundo lugar, fomentar la participación en actividades culturales e interculturales realizadas en inglés, promoviendo una comprensión más profunda tanto de la cultura propia como de la diversidad social y escolar; y en tercer lugar, proveer a futuros educadores con las herramientas de una segunda lengua que les permita acceder a materiales educativos y avances científicos relevantes para su desarrollo profesional”. (García Villeda et al, 2024). Se realizan ajustes según acuerdo con el programa institucional de lengua extranjera, por el nivel básico de Inglés que refieren las estudiantes (Ejemplo: El instructivo de juego se convierte en “Juego de manos”. El sentido es, además de ajustar el nivel hacia algo más elemental, se trata de enfocar los esfuerzos hacia la certificación A1, puesto que éste es el último curso de Inglés del programa de LIE (2022). En particular se destinan dos horas por semana a la plataforma Duolingo, para práctica en clase, lo que se refleja en asignarle 40% de la evaluación. Se agregan los temas de la certificación CEFR A1 como referencia, pero pueden cambiar por el avance individual de cada persona.